Në epokën e streaming, shqiptarët meritojnë të kenë akses në përkthime cilësore. Kërkimi “drag me to hell me titra shqip better” nuk është thjesht një frazë – është një kërkesë për respekt ndaj artit të shtatë dhe ndaj gjuhës amtare.
Një shembull konkret: Në skenën ku Mrs. Ganush kafshon nofullën e Christine, personazhi thotë "You black-hearted whore!" Një titër i keq do të përkthejë "Ti prostitutë me zemër të zezë!" (e çuditshme). Një titër do të përdorte "Ti kurvë e prapë!" – duke ruajtur forcën dhe natyrshmërinë. drag me to hell me titra shqip better