Situatat komike dhe batutat e bëjnë atë një film të lehtë për t'u ndjekur nga të gjitha moshat.
Skena ku Mr. Wong (Eddie Murphy me syze dhe mbajtëse) flet me Norbitin në restorantin e tij. Përkthimi shqip e kthen dialogun në një shkëmbim të paharrueshëm mes një "kinezi nga Prishtina" dhe një "dreqi të shtypur". norbit me titra shqip top
Pse shqiptarët e duan kaq shumë? Sepse humori i tij i ulët, ikonik dhe pa komplekse përputhet shumë me sensin e humorit ballkanik. Dialektet, shprehjet popullore dhe përdorimi i fjalëve të rënda në përkthimet shqipe e bëjnë filmin dhjetë herë më qesharak se origjinali. Situatat komike dhe batutat e bëjnë atë një
Dhe mbani mend: Pavarësisht se çfarë thonë kritikët, askush nuk mund t'ju rezistojë komedisë së Rasputias dhe Norbitit kur ajo është me titra shqip top! Përkthimi shqip e kthen dialogun në një shkëmbim
), ai ishte një sukses i madh në arkë, duke fituar mbi 159 milionë dollarë.