: To make the Bible feel like a modern conversation with God rather than a formal religious text.
Descargar la de fuentes no autorizadas es ilegal en la mayoría de los países y, desde una perspectiva cristiana, no honra el trabajo de los traductores y editores.
Peterson trabajó durante más de una década en la versión original en inglés, publicándola por partes hasta su edición completa en 2002. La versión en español, cuidadosamente adaptada por un equipo de traductores liderados por , llegó para ofrecer al mundo hispanohablante una experiencia de lectura bíblica sin precedentes.